Extralinguistic Features of the Guide-Translator’s Speech

Authors

  • Alimova Kamola Tursunovna Lecturer at the Department of Theory of the English Language at the Faculty of Translation at the Uzbek State World Language University (USWLU)

DOI:

https://doi.org/10.51699/ijhsms.v1i4.216

Keywords:

extralinguistic, speech, guide-interpreter, extralinguistic background, linguistic personality

Abstract

This article discusses the extralinguistic features of the guide-interpreter's speech. The most important professional requirement for any guide is a high culture of speech. Without mastery of the word, one cannot count on the successful conduct of the excursion. The individual style of the guide's language characterizes the level of his professional skills, speech culture.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Alekseeva I. S. Professional training of a translator. SPb., 2021.

Sattorova A. M. Expressive style and linguistics of speech of a professional guide // Problems of expressive style. Rostov n / a., 2020. Issue 5.

Усмонов М. Экстралингвистические компоненты в речи гида // Филология и человек. 2021. №1.

Khramchenko O.A. (2018). Extralinguistic features of the original and translated texts of the monograph in popular science style. International Journal of Humanities and Natural Sciences, (2), 133-136.

Уланова Е.Э. (2022). Лингвистические и экстралингвистические особенности репрезентации языковой личности переводчика. Филология и человек, (2), 158-168.

Downloads

Published

2022-10-28

How to Cite

Alimova Kamola Tursunovna. (2022). Extralinguistic Features of the Guide-Translator’s Speech. INTERNATIONAL JOURNAL OF HEALTH SYSTEMS AND MEDICAL SCIENCES, 1(4), 174–177. https://doi.org/10.51699/ijhsms.v1i4.216