IMPORTANT NATIONAL AND CULTURAL FEATURES OF THE REALIA IN TRANSLATION PROCESS

Authors

  • Mirzayeva Gulbaxor Soxibovna Fergana State University, Faculty of Foreign Languages, Teacher of English

DOI:

https://doi.org/10.51699/ijllal.v2i5.1889

Keywords:

national and cultural words, realia, equivalency, transcription, transliteration

Abstract

At present, in order to preserve national and cultural characteristics, which are considered important in translation studies, realia is of great importance. This article highlights the important aspects of linguacultural in the study of cultural and national features in the study of translation process especially as like as realia.

References

Olimova Dilafruzxon. Actual Problems of Literary Translation: Study of Translation Issues from Uzbek into English, Lecturers of National University of Uzbekistan named after Mirzo Ulugbek, 2020.

Peter Newmark. A textbook of translation. Shanghai foreign language education press, 1988.

Zoya Proshina. Theory of Translation, (English and Russian) Vladivostok Far Eastern University Press, 2008.

Hoshimov O’tkir “Dunyoning ishlari” Yangi asr avlodi. Toshkent, 2015 yil

Mirzayeva, G., & Turdaliyeva, S. (2023). BADIIY MATNLARDAGI REALIYALARNING OZIGA XOS XUSUSIYATLARI. Theoretical aspects in the formation of pedagogical sciences, 2(9), 142-146.

Mirzayeva, G. (2023). BADIIY MATNLARDAGI LINGVOKULTUR VOSITALARNING OZIGA XOS XUSUSIYATLARI. Инновационные исследования в современном мире: теория и практика, 2(13), 44-47.

Downloads

Published

2023-05-31

How to Cite

Soxibovna, M. G. . (2023). IMPORTANT NATIONAL AND CULTURAL FEATURES OF THE REALIA IN TRANSLATION PROCESS. International Journal of Language Learning and Applied Linguistics, 2(5), 169–173. https://doi.org/10.51699/ijllal.v2i5.1889