Types of Substitution in Translation

Authors

  • Juramurodova Dinora Dilshod kizi Student of Samarkand State Institute of Foreign Languages
  • Umirzoqova Shaxzoda Norbobo kizi Student of Samarkand State Institute of Foreign Languages

DOI:

https://doi.org/10.51699/ajsld.v2i2.1127

Keywords:

equivalence, substitutions, information, method, stylistic meanings, connotative meanings, pragmatic meanings, function, geographical names, proper names

Abstract

This article talks about the types of replacement method, with a separate explanation for each type. The methods of exchange that serve to perfect the translation process are analyzed linguistically. The translator's task is to convey to the recipient the meaning of the translated text, preserving its stylistic and expressive features, but abstracting from the inevitable lexical, grammatical, semantic and other losses in translation. In text translation, such methods help to solve the problem of equivalence in the translated language.

Downloads

Published

2023-02-27

How to Cite

kizi, J. D. D. ., & kizi, U. S. N. . (2023). Types of Substitution in Translation. American Journal of Science and Learning for Development, 2(2), 168–172. https://doi.org/10.51699/ajsld.v2i2.1127