Sign Interpreting as a Necessary Condition for Quality Communication

Authors

  • Absamatova Gulkhayo Bakhodirovna Teacher of Kimyo International University in Tashkent, branch of Samarkand

DOI:

https://doi.org/10.51699/ijllal.v2i3.1201

Keywords:

language, interpretation, deafpedagogy, teaching methodology, education levels

Abstract

The article considers sign language interpretation as a necessary condition for high-quality professional education of people with hearing impairment. One of the complex and still debatable problems of deaf pedagogy is the problem of using various kinetic forms of verbal and non-verbal communication in teaching and social rehabilitation of the deaf. As a result, the qualitative level of education received, professional training, and the development of socially significant skills and roles as a means of necessary social adaptation have significant differences compared to people with normal hearing. Such differences are manifested in all spheres of human life and negatively affect the comfort of life.

References

Зайцева Г.Л. Жестовая речь. Дактилология: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений. – М.: Гуманит. Изд. центр ВЛАДОС, 2000. – 192 с.

Современные аспекты жестового языка: Сб. статей / Составитель А.А. Комарова. – М: ВТИИ, 2006. – 278 с.

Sherzodovich, A. S., & Jamshedovich, B. F. THE MAIN FEATURES OF THE TRANSLATION OF LITERARY TEXT. Sciencepublish. org, 16.

Daminov Navruz, K. (2022). About Some Errors in the Process of Simultaneous Interpretation. https://literature. academicjournal. io/index. php/literature/article/view/446, 2(8), 1-7.

Daminov, N. K. (2022). Using Interpreting Strategies in Teching Simultaneous Translation. European Multidisciplinary Journal of Modern Science, 12, 40-47.

Kudratovich, D. N. (2023). СИНХРОН ТАРЖИМА ҚИЛИШДА ҚЎЛЛАНИЛАДИГАН АЙРИМ УСУЛЛАР ТАСНИФИ. IQRO JURNALI, 1(2), 322-330.

Kuldoshov, U. U. (2022). MODERN TRANSLATION STUDIES: PROCEDURES, PRINCIPLES AND STRATEGIES. ВЕСТНИК МАГИСТРАТУРЫ, 111.

Кулдошов, У. У. (2021). Таржимада Конверсивлик Ва Антонимлик Муносабатининг Берилиши. Международный Журнал Искусство Слова, 4(1-2).

Қўлдошов, Ў. Ў. (2022). БАДИИЙ ТАРЖИМАНИНГ ЛИНГВОМАДАНИЙ ЖИҲАТЛАРИ ТАҲЛИЛИ. Academic research in educational sciences, 3(1), 670-678.

Daminova, N. K. (2022). YOSHLARDA INSONPARVARLIK FAZILATLARINI SHAKLLANTIRISH-DAVR TALABI. Journal of Integrated Education and Research, 1(7), 169-171.

Mukhtarovna, B. D., & Kudratovna, D. N. (2022). Professional socialization of youth in family education. European Scholar Journal, 3(3), 92-94.

KUDRATOVNA, D. N. (2022). Improving the pedagogical content of professional socialization of youth and students in the context of globalization. ISJ Theoretical & Applied Science.

Makhmudjonovna, K. Z. (2022). QUALIFICATION REQUIREMENTS FOR CRITERIA-BASED ASSESSMENT OF UNIVERSITY TEACHERS. FAN, TA'LIM, MADANIYAT VA INNOVATSIYA, 1(3), 52-55.

Абсаматова, Г. Б. (2022). LINGUISTIC FEATURES OF SIGN LANGUAGE AUTOMATIZATION. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ ИСКУССТВО СЛОВА, 5(3).

Bakhodirovna, A. G. (2021). Sociolinguistic features of translation in different context. ACADEMICIA: An International Multidisciplinary Research Journal, 11(3), 350-354.

Makhmudjonovna, K. Z. (2022). DIFFICULTIES IN CRITERIA-BASED ASSESSMENT. IJTIMOIY FANLARDA INNOVASIYA ONLAYN ILMIY JURNALI, 2(6), 28-31.

Makhmudjonovna, K. Z. (2022). QUALIFICATION REQUIREMENTS FOR CRITERIA-BASED ASSESSMENT OF UNIVERSITY TEACHERS. FAN, TA'LIM, MADANIYAT VA INNOVATSIYA, 1(3), 52-55.

Ruzimurodova, Z., & Aslonov, S. (2020). WHAT TO TEACH TO THE STUDENTS? TO TEACH STANDARD ENGLISH OR WORLD ENGLISHES?. In МОЛОДОЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬ: ВЫЗОВЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ (pp. 367-369).

Эркинов, С. Э. (2011). Семантико-тематический принцип изучения профессионализмов в английском языке (по данным лексики и фразеологии военной сферы). Вестник Южно-Уральского государственного гуманитарно-педагогического университета, (5), 337-347.

Эркинов, С. Э. ОСОБЕННОСТИ КЛАССИФИКАЦИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ ПО СОДЕРЖАТЕЛЬНЫМ ПРИЗНАКАМ. ББК 74.48 Р, 76, 336.

Downloads

Published

2023-03-09

How to Cite

Bakhodirovna, A. G. . (2023). Sign Interpreting as a Necessary Condition for Quality Communication. International Journal of Language Learning and Applied Linguistics, 2(3), 22–25. https://doi.org/10.51699/ijllal.v2i3.1201